Durant una trobada sostinguda amb empresaris del sector editorial català, el president de la Generalitat, Salvador Illa, ha anunciat que Barcelona acollirà el primer Fòrum Internacional de Traductors de Literatura Catalana del 23 al 26 de novembre de 2026. Aquest esdeveniment pretén ser un reconeixement al treball dels traductors i una empenta per facilitar que la literatura catalana sigui més reconeguda arreu del món.
Aquest fòrum es convertirà per primera vegada en un punt de trobada mundial per a 150 traductors i professionals del sector. Organitzat per l’Institut Ramon Llull en col·laboració amb l’Institut d’Estudis Catalans i el Centre de Cultura Contemporània de Barcelona, inclourà una varietat d’activitats: des de sessions plenàries fins a tallers pràctics, debats i trobades amb autors i editors. L’objectiu és actualitzar coneixements sobre les tendències literàries i promoure l’intercanvi d’experiències i el reforç de la xarxa de traductors a nivell internacional.
A més, el fòrum busca ser un catalitzador per a noves traduccions i projectes que contribueixin a la internacionalització de la literatura catalana i la visibilitat dels traductors com a figures essencials en la seva difusió global.
En l’acte també hi han participat figures destacades com la consellera de Cultura, Sònia Hernàndez, l’alcalde de Barcelona, Jaume Collboni, i el president del Gremi d’Editors, Patrici Tixis.
ACN Barcelona - Un dels tres cinquens premis de la Grossa de Cap d’Any, el…
ACN Barcelona / Parets del Vallès - El tercer premi de la Grossa de Cap…
ACN Barcelona - La Grossa de Cap d’Any ha repartit aquest dimecres poc més de…
ACN Barcelona - L'Orquestra Simfònica del Vallès (OSV) ha encetat el 2026 amb el primer…
ACN Barcelona - L'Orquestra Simfònica del Vallès (OSV) ha encetat el 2026 amb el primer…
ACN Barcelona - El tercer premi de la Grossa de Cap d'Any, el 73762, s'ha…
Esta web usa cookies.